Though the official language in Grenada is English, most Grenadians speak a Creole or English dialect. In "Grenada's Non-Standard English", Grenadian writer Alister Hughes points out some of the more interesting aspects of the language, which remains a mixture of African, French, Spanish and English words.
But don't be alarmed; it is easy to understand the accent and nuance of language. So pack up your dan-dan and come down to Grenada for a little lime*.
*Pack your party clothes and come to Grenada for a good time.
Grenadian customs have evolved as much from its lush tropical environment as from the mixture of cultures that settled here. From our African influences come the strong traditions of dances and drumming. On the sister island of Carriacou, it is still possible to witness a Wedding Dance, where on the wedding day friends and family gather outside the houses of both the bride and the groom and with music playing dance their way to a central spot. Tradition dictates the dancing of the flags and then of the cakes before all can retire home to prepare for the official Church service.
Many local festivals are religious in origin, with modern day names reflecting the ethnic influences. The annual Carnival, originally held in February, was once thought to signal one last festivity before the austerity of the Catholic Lenten season. In the days of slavery, it became a way for the slaves to openly mock their colonial masters. A tradition which, continues today in the jouvert celebrations, held in the early hours of Carnival Monday. |